LOS TEXTOS FOLCLÓRICOS

LOS TEXTOS FOLCLÓRICOS

El origen de la palabra folclore aparece en 1846 , fue introducida por el inglés William John.
Hay tres características fundamentales:
- El anonimato.
- La oralidad.
- La multiplicidad de variantes.

La clasificación de los textos folclóricos puede presentar variaciones por las importantes variaciones que se han dado por el recorrido temporal o geográfico.
  • En verso: Son textos para recitar, textos para cantar y textos para jugar. Es un campo amplio y variado, con una clasificación extendida en su temática.
  • En prosa: Son mitos ,leyendas , fabulas , textos de transmisión oral en prosa.



El hueso cantor - Los hermanos Grimm




Había una vez gran alarma en un país por causa de un jabalí que arrasaba los campos, destruía el ganado y empujaba a las personas a colmillazos. El Rey prometió una gran recompensa a quien salvase al país de aquel problema; pero la fiera era tan grande y fuerte, que nadie se atrevía a acercarse al bosque donde tenía su escondite. Finalmente, el Rey hizo salir a un señor que transmitía las noticias diciendo que daría por esposa a su única hija a aquel que cogiese o diese muerte al jabalí.



Vivían dos hermanos en aquel reino, hijos de un hombre pobre, que se ofrecieron. El mayor, astuto y listo, lo hizo por soberbia; el menor, que era ingenuo y tonto, movido por su buen corazón. Dijo el Rey: "Para estar seguros de encontrar el animal, entraréis en el bosque por los extremos opuestos." El mayor entró por el lado de Poniente, y el menor, por el de Levante. Al poco rato de avanzar éste, se le acercó un hombrecillo que llevaba en la mano una pequeña lanza, y le dijo: "Te doy esta lanza porque tu corazón es inocente y bondadoso. Con él puedes enfrentarte sin temor con el salvaje jabalí; no te hará daño alguno." El chico dio las gracias al hombrecillo y, echándose el arma al hombro, siguió su camino sin miedo. Poco después avistó a la fiera, que corría furiosa contra él; pero el joven le presentó la jabalina, y el animal, en su rabia loca, embistió ciegamente y se atravesó el corazón con el arma. El muchacho se cargó la fiera a la espalda y se volvió para presentarla al Rey.

Al salir del bosque por el lado contrario, se paró en la entrada de una casa, donde había mucha gente que se divertía bailando y empinando el codo. Allí estaba también su hermano mayor; había pensado que el jabalí no se le iba a escapar, y que primero podría tomarse unos traguitos. Al ver a su hermano menor que salía del bosque con el jabalí a cuestas, su envidioso y perverso corazón no le dejó ya un instante en reposo. "Ven, hermano," le dijo, "llamándolo," descansarás un poco y te animaras con un vaso de vino. El pequeño, que no pensaba mal, entró y le contó su encuentro con el hombrecillo que le había dado la lanza para matar el jabalí.

El mayor lo retuvo hasta el anochecer, y entonces partieron los dos juntos. Al llegar, ya oscurecido, a un puente que cruzaba el río, el mayor hizo que el otro pasara delante, y cuando estuvo en la mitad, le dió a traición un fuerte golpe y lo mató. Lo enterró bajo el puente y, cargando con el jabalí, lo llevó al Rey, afirmando que lo había cazado y muerto, hazaña por la cual obtuvo la mano de la princesa. Al extrañarse la gente de que no regresara el hermano, dijo: "Seguramente que el animal lo habrá despedazado," y todo el mundo lo creyó así.

Pero como a Dios nada le queda oculto, también aquella mala actitud hubo de salir a la luz. Unos años más tarde, un pastor que conducía su rebaño por el puente vio abajo, entre la arena, un huesecillo blanco como la nieve, y pensó que con él podría fabricarse una boquilla para su cuerno. Así lo hizo, y al probar el instrumento con la nueva pieza, el huesecillo se puso a cantar, con gran asombro del pastor:

"Ay, amable pastorcillo
que tocas con mi huesecillo. 

Mi hermano me ha matado

y bajo este puente enterrado.
El jabalí se llevaba
y la princesa me robaba."
"¡Vaya un cuerno prodigioso, que canta solo!" se dijo el pastor. "Voy a llevarlo al Señor Rey." No Había llegado aun con el Rey, el cuerno volvió a entonar su canción. El Rey, comprendiendo el sentido, mandó excavar la tierra debajo del puente y apareció el esqueleto entero del asesinado. El mal hermano no pudo negar el hecho. Por eso como castigo el Rey decidió mandarle realizar tareas fijas durante toda su vida , para así  (Lo cosieron en un saco y lo echaron al río para que muriera ahogado. Los huesos del muerto fueron depositados en el cementerio, en una hermosa sepultura, y allí reposan en santa paz. )


Esta historia no la conocía, al leer algunas de las historias de los hermanos Grimm, me he decantado por esta que me ha llamado la atención, en el que se ve que las decisiones que se tome en la vida influyen de manera positiva o negativa.

Adaptación:
-En la historia hay palabras que creo que no están al alcance de la comprensión de los niños y por eso he modificado palabras cambiándolas por algunas mas fáciles.
-La parte final de la historia la he cambiado ya que la veía un poco fuerte y creo que pillarían el significado con el otro final igualmente , por eso he puesto el final real en negrita.
En la historia he subrrayado palabras que significa que antes había palabras que eran dificil de entender para los niños y por eso he buscado palabras que sean mas fáciles.

Preguntas:
¿ Veis normal la rivalidad entre los hermanos?
¿Debería haber avisado el hermano pequeño al mayor de lo que iba a hacer?¿Se deben pelear 2 hermanos por eso?



LA RATITA PRESUMIDA




Érase una vez una ratita chiquitita muy presumida.
Un día, barriendo la calle ("tralara...larita...barro mi casita") se encontró una moneda de oro. 
Al cogerla pensaba:
“Qué me compraré con esta moneda? ¿Un caramelo? No, no, no, que es muy dulce. Mejor otra cosa..¡Un broche! No, no, no...que si me pincho me va a doler un montón...¡Ya lo tengo! Me compraré un lazo para estar guapísima”.
Se fue a la tienda y se compró un lazo.
Al volver a casa pensó donde ponerse el lacito y, al final, decidió ponérselo en la cola.
Le quedaba precioso. Se asomó a la ventana con su lacito en la cola para ver a la gente que por allí pasaba.

Al poco tiempo se acercó un perro , que al verla dijo :
“Ratita, qué guapa estás...¿Quieres casarte conmigo?”

A lo que la ratita le contestó:
“¿Y por las noches qué harás?”
“¡Guau, Guau!”, contestó el perro.
“¡Uy, no, no, que me asustarás! Vete, vete...”
Y el perro se marchó.

Más tarde se acercó un gato que al verla dijo:
“Ratita, qué guapa estás...¿Quieres casarte conmigo?”
A lo que la ratita contestó:
“¿Y por las noches qué harás?”
“¿Yo? Miau, miau”, contestó el gato.
“¡No, no, no, que me asustarás! Vete, vete...”
Y el gato también se marchó.

Más tarde apareció un ratón que al verla dijo:
“Ratita, qué guapa estás. ¿Quieres casarte conmigo?”
A lo que la ratita le contestó:
“Pero... tú por las noches ¿qué harás?”
“¿Yo? dormir y callar”, contestó el ratón.
“¿Si?”, volvió a decir la ratita. “Pues contigo me he de casar”.
Se casaron y vivieron muy felices.

Sobre la historia:
He escogido esta historia porque de siempre me ha gustado, y especialmente lo he leído varias veces tanto n las prácticas como a mis primos y es una historia que se ve que les gusta y disfruto leyéndola.
Es una historia fácil de entender para los niños , rápida de contar para momentos en los que estén mas revolucionados y se necesite de una desconexión rapida o incluso entre actividades para que se relajen y participen un poco.

Adaptaciones:
Para esta historia creo que no necesita ninguna adaptación ya que es una historia que tiene un vocabulario adecuado para los niños, solo que he disminuido el tamaño de la historia quitando algunos animales, pero eso depende de el momento y el tiempo que se tenga se pueden incluir los animales o dejarlo así.

Preguntas:
¿Que tipo de animal os gustaría ser a cada uno?
¿Si fuerais vosotros la ratita os fiariais de todos?

Después haría juegos con ellos sobre animales y sus sonidos, de imitarlos y hacer por ejemplo el lazo de la ratita e imitar escenas del cuento.


Los cuatro musicos




Erase una vez un burro al que su amo quería vender, pues ya ni podía dar vueltas a la noria. Al sentirse abandonado se dijo, rebuznando:
«Aquí ya no me quieren. Pues me voy.»
Dicho y hecho, se puso en camino, y andando, andando, se encontró con un gallo que cantaba con mucha tristeza: «Kikirikí, kikirikí.»

El burro le preguntó el porqué de su tristeza, y el gallo le contestó:
-Mañana es la fiesta del pueblo y mi amo quiere celebrarlo metiéndome en la cazuela. Por eso canto así, para despedirme del mundo.

Entonces el burro le dijo:
-¡Ah, pues vente conmigo, que a mí tampoco me quiere el amo!

Dicho y hecho, se pusieron en camino, y andando, andando, se encontraron con un perro que aullaba muy tristemente. El burro y el gallo le preguntaron por qué estaba tan triste, y el perro les contestó:

-Es que mi amo ya no me quiere, porque dice que ya no sirvo ni para guardar la casa.
-¡Ah, pues a nosotros nos pasa lo mismo! Así que ven con nosotros -dijeron los dos amigos.

Dicho y hecho, se pusieron en camino, y andando, andando, se encontraron con un gato, que aullaba muy apenado. Entonces los tres amigos le preguntaron por qué estaba triste, y el gato les contestó:

-Porque mi amo dice que ya no puedo cazar ratones y que ya no valgo para nada.
-¡Ah, pues ven con nosotros! -dijeron los tres amigos.

Y así ya eran cuatro los que se pusieron en camino.
Y siguieron andando, andando, andando, hasta que se cansaron y se pusieron a buscar un sitio para descansar, y buscando, buscando, encontraron una luz a lo lejos, y cuando fueron hacia allí resultó ser una casa. Pero al asomarse a la ventana vieron que dentro de la casa había unos ladrones que repartían el botín mientras cenaban; entonces, los cuatro amigos se pusieron a pensar cómo podrían asustar a los ladrones para que se fueran y así poder entrar ellos en la casa y cenar y descansar. Y pensando, pensando, el burro, que era el más listo, dijo:

-¡Ya sé! Yo me pongo frente a la puerta; el perro se sube encima de mí; el gato se sube encima del perro, y el gallo se sube encima del gato, y mientras yo coceo la puerta, nos ponemos a rebuznar, ladrar, maullar y cantar con todas nuestras fuerzas.

Dicho y hecho, formaron tal escalera y tocaron tal música que los ladrones huyeron por la ventana despavoridos.

Así pudieron entrar los cuatro amigos músicos en la casa y se pusieron a cenar y a descansar.

Pero los ladrones se habían dejado el botín de sus robos en la casa y quisieron recuperarlo, por eso se echaron a suerte quién iba a ir a por el botín a la casa, y le tocó al más tonto.

El gallo, que estaba asomado a la ventana, vio venir al ladrón y avisó a sus amigos. El burro dijo:
-Apaga la luz, que a este le daremos, un buen recibimiento.

Dicho y hecho. Cuando el ladrón entró por la ventana fue tal la sarta de coces, mordiscos, arañazos y picotazos que le dieron que dejó el botín y se fue corriendo mientras escuchaba el kikirikí, kikirikí, victorioso del gallo.

Cuando el ladrón llegó donde sus compinches les contó la historia como la entendió, diciendo todo dolorido:
-Yo no vuelvo. Allí, mientras uno te da de estacazos, otros te llenan de pinchazos y otro grita: «¡Fuera de aquí, fuera de aquí!»

Los ladrones se fueron, y los cuatro amigos músicos se quedaron a vivir felices en esa casa y comieron perdices, y a mí no me las dieron porque no quisieron.


Sobre la historia:
Esta historia la he puesto porque me ha recordado muchísimo a mi infancia, me encantaba y no la había recordado hasta que me he puesto a buscar.
Creo que es muy recomendable para niños de 5 años porque transmite mucho y hace que pensar a la vez que no deja que desconectes de la historia ni un momento ya que mete muchos animales y de escenarios y no deja que se haga monótono.

Adaptaciones:
No he realizado ninguna ya que he visto que tiene un vocabulario facil y sencillo.

Preguntas:
¿Es mejor trabajar en equipo de manera solitaria?
¿Que animales aparecen en la historia?

Es una historia que se puede contar durante cuanquier momento del día, tanto sentados en la asamblea en forma de circulo y por ejemplo cuando vayan saliendo en la historia animales , van saliendo voluntarios y los van imitando y creando un trabajo en grupo.


CONCLUSIÓN


Esta actividad me ha gustado mucho porque he descubierto cuentos que antes no conocía sobre todo de los hermanos Grimm, que me lei bastantes para ver cual elegir y me gustaron la peculiaridad de las historias , teniendo ese punto que les diferencia.
El analizar como usar los cuentos en clase o como cambiar las palabras es muy bueno porque como futuros educadores que vamos a ser es algo que nos vamos a plantear en nuestro día a día, ya que no siempre saldra igual.




BIBLIOGRAFÍA

Anónimo (sin fecha) recuperado por:
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cuentecillos-tradicionales-y-cuentos-folkloricos-de-la-tradicion-oral-palentina/html/

Anonimo (sin fecha) recuperado por:
https://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/el_hueso_cantor

Anónimo ( sin fecha) recuperado por:
http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/escolar/la-ratita-presumida-charles-perrault-299198.html





Comentarios

  1. ¡Hola gema!
    Me ha gustado mucho tu actividad. Considero que deberías de poner las edades en las que te basas para contar el cuento, solo lo has añadido en el cuento de los cuatro músicos, también cambiaria la letra, bajo mi punto de vista es muy pequeña.
    En cuanto a la introducción, deberías de hablar sobre la importancia del folclore en el aula como indica Irune en la guía, y explicar las características de estos textos ya que solo las has nombrado.
    Son cuentos que no debemos explicarlos , debemos contarlos en el aula con nuestra propia versión, y que ellos extraigan sus propias ideas. Estoy de acuerdo contigo en que esta actividad nos ha ayudado a descubrir cuentos que no conocíamos.
    Espero que te haya ayudado mi aportación.
    Un saludo y buen trabajo!

    ResponderEliminar
  2. Gemma, es imprescindible que digas para qué edad has escogido cada texto y argumentar brevemente el porqué.

    La introducción es escasa y la conclusión es una mera valoración personal. Busca en la teoría lo que se dice sobre la importancia de usar el folclore en el aula.

    En cuanto a los cambios en el vocabulario de los relatos, ten en cuenta que, si los vas a contar, no solo cambiarás esas palabras o esas estructuras... cambiarás prácticamente todo porque los narrarás con tus palabras. Cuando hablamos de cambios, nos referimos a cuestiones del contenido.

    Has planteado pocas preguntas; apenas tocan la historia y ni siquiera rozan el simbolismo subyacente. Debes revisarlas y ampliarlas con dos tipos de preguntas:
    - Las que ponen a los niños en la situación de los personajes (¿qué haríais si...?)
    - Las que juzgan sus acciones (¿qué os parece lo que hizo X?) Estas son las que has incluido, pero puedes añadir alguna más.
    - Qué podemos aprender de esta historia (recuerda que no es necesario que la respuesta sea la misma que darías tú desde tu mentalidad adulta).

    Si cambias estas cuestiones, tu actividad será perfecta.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Corregido; LOS TEXTOS FOLCÓRICOS.

BIBLIOTECA DE AULA

Creaciones literarias.